محمدرضا ترکتتاری که برای ترجمهی «استاد پترزبورگ» جی. ام. کوتسی به عنوان مترجم برتر چهارمین دورهی جایزهی ابوالحسن نجفی معرفی شد، با ترجمههایش از نویسندگان انگلیسیزبان قرن بیستم از جمله ای ال. داکترو، جان ویلیامز، دیوید ممت، جولین بارنز و البته سلینجر شناخته میشود. جایگاه این نویسندگان در ادبیات انگلیسیزبان مدرن و همچنین پیچیدگی لحن و روایت تاریخی آنها، بیتردید نشان از توانایی او در انتقال زبان و همچنین دقت و سلیقه و شناخت وی از نسبت تاریخ و روایت دارد.